NOTA:
Breve reflexión sobre el idioma castellano: un español (persona) de Madrid, de
Sevilla, de Córdoba, de Granada, habla el español (idioma) con total sentido de
propiedad y libertad. Hasta las groserías suenan graciosas en su forma de
hablar pues se "pasean" en su idioma. Aquí en América Latina, en los
Andes, en Perú, en Lima; somos provincianos hablando un idioma prestado,
postizo; Seco, sin humor, lacónico, pues es un idioma que nos fue impuesto por
la conquista y por la aristocracia terrateniente y su heredera actual; la
burguesía negociante. En lo personal, me siento más cómodo, hablando inglés:
más sentido lógico, más concisión natural, más elegancia, más musicalidad de la
palabra. En fin, en este mundo posmoderno y fragmentado, cada quien defiende su
opción. P.D. traduzco por respeto a mis contactos extranjeros. (Autocrítica) Mi
padre veía noticieros y leía periódicos y no era un idiota. ¿Por qué
--entonces-- no puedo ver noticieros y leer periódicos? hace 25 años que dejé
de hacerlo, decepcionado de la prensa local.
NOTE:
A brief reflection on the Castilian language: a Spaniard (person) from Madrid,
Seville, Córdoba, or Granada speaks Spanish (language) with complete ownership
and freedom. Even swear words sound funny in their way of speaking; because
them "stroll" in their language. Here in Latin America, in the Andes,
in Peru, in Lima, we are provincials speaking a borrowed, artificial language;
dry, humorless, laconic, because it is a language imposed on us by the conquest
and by the landowning aristocracy and its current heir: the business
bourgeoisie. Personally, I feel more comfortable speaking English: more logical
sense, more natural conciseness, more elegance, more musicality of language. In
short, in this postmodern and fragmented world, everyone defends their choice.
P.S. I am translating out of respect for my foreign contacts. (Self-criticism)
My father watched the news and read newspapers, and he wasn't an idiot. Why,
then, can't I watch the news and read newspapers? I stopped doing it 25 years
ago, disappointed with the local press.

No hay comentarios.:
Publicar un comentario