Públicamente
me disculpo de mi participación en un acto de sabotage a la conmemoración de
los 110 años del nacimiento de André Breton en la Facultad de Letras de la
Universidad de San Marcos. Ahí manifesté una altisonante crítica al aprismo y a
la izquierda peruana, totalmente fuera de lugar, partiendo de una errónea
interpretación del pensamiento anarquista (ácrata) y de una peor comprensión
del surrealismo. Actualmente, si bien, de manera reflexionada, conservo mis
valores ácratas, no realizo actividad militante y me dedico específicamente a
la Gramatología (Jacques Derrida, Avram Noam Chomsky) y a las lenguas antiguas
(griego clásico, latín, hebreo bíblico, árabe clásico, arameo, copto, etc.) me
hallo totalmente desvinculado de toda actividad política y me dedico
estrictamente a la actividad científica. Doy por cerrado el asunto.
I
publicly apologize for my participation in an act of sabotage against the
commemoration of the 110th anniversary of André Breton's birth at the Faculty
of Letters of the University of San Marcos. There, I made a highly charged and
completely inappropriate criticism of the APRA party and the Peruvian left,
based on a misinterpretation of anarchist thought and an even worse
understanding of surrealism. Currently, although I thoughtfully retain my
anarchist values, I am not engaged in militant activity and dedicate myself
specifically to Grammatology (Jacques Derrida, Avram Noam Chomsky) and ancient
languages (Classical Greek, Latin, Biblical Hebrew, Classical Arabic,
Aramaic, Coptic, etc.). I am completely detached from all political activity
and dedicate myself strictly to scientific pursuits. I consider the matter
closed.

No hay comentarios.:
Publicar un comentario